venerdì

Recensione di "Spazio zero" di Karolina Sallaku

"Spazio zero"...

Valutazione 5 stelle su 5

Editore: StreetLib
Anno edizione: 2018
In commercio dal: 1 gennaio 2018

Buon pomeriggio, lettori! Oggi parleremo di un libro di poesie molto particolare che racchiude la voglia di farcela, di sopravvivere e di andare avanti ad ogni costo. La raccolta di poesie intitolata "Spazio zero" di Karolina Sallaku @_spaziozero_ è un connubio linguistico ed espressivo di due lingue completamente differenti dal punto di vista stilistico e metrico che costituiscono una variante che necessita all'opera per impreziosirla. Questo progetto nasce dalla volontà da parte dell'autrice di ritrovare la propria identità tra queste pagine. Grande importanza è data all'inclusione culturale presente in maniera molto pregnante e incisiva sin dall'introduzione alle poesie. Integrare significa amare il diverso, accoglierlo e farlo diventare una ricchezza culturale. Il degrado della cultura è dato dall'esclusione dell'altro che, portata avanti da movimenti disgreganti che possano essere sia religiosi che politici, finisce per far emergere dei principi completamente sbagliati che, in un modo o nell'altro, influiranno nel pregiudizio e condizioneranno soprattutto le future generazioni. Questo "Spazio zero" è un luogo evocato per creare un'armonia nell'atmosfera che possa far convergere diverse idee e pensieri, lasciando al di fuori ogni sorta di pregiudizio o valore altro. Ogni cosa, nello spazio zero, ha origine e crea legami a sua volta grazie alla poesia, fonte di arricchimento dell'anima e punto di forza, di raccoglimento in sé ogni qualvolta che le cose non sembrino andare come vorremmo. Accanto alla foto del libro troverete la corrispondenza tra il principio di integrazione culturale e l'accettazione che si manifesta tra due lingue diverse dal punto di vista stilistico e metrico che, con forza e volontà, diventano un unicum imprescindibile. La mia valutazione è di 5 stelle su 5 in quanto ho trovato molto interessante la tematica portata avanti dall'autrice nascosta dietro la non corrispondenza dal punto di vista linguistico. Questa raccolta si manifesta come se fosse un ossimoro, una contraddizione linguistica che fa da spartiacque poggiando le proprie basi su un concetto di pura inclusione. Lo consiglio vivamente, spero possa piacervi. Buona lettura!❤

Sinossi:

Poesia in doppia lingua Italiano – Albanese. L'aggregazione poetica si proclama in questo lavoro attraverso la volontà di usare parole e ritmi appartenenti a due patrimoni linguistici e identitari differenti, che risuonano nella lingua dei miei pensieri, componendo con vibrazioni e intensità variabili una moderna rifrazione identitaria, culturale e umana.



Nessun commento:

Posta un commento